| Сказка о принце |
[Nov. 23rd, 2009|09:41 pm] |
Федор Федорович работал слесарем-сантехником в одном большом учреждении. Был он от природы очень добрым и отзывчивым. Любил детей и птиц. Много читал. Вредных привычек не имел. Финансовое положение его было весьма зыбко, и он взял еще ставку уборщика санузлов. Вечером служащие спешили домой к своей семье, а Федор Федорович вымывал унитазы от говн. Свет в санузлах был тусклый (электрик Семен Семенович был пьющий и жадный, и от него всегда пахло уксусом), а наш герой драил кафель и писсуары. Перчаток резиновых Федор Федорович не признавал и шел воевать с говнами служащих голыми руками. Приходил домой за полночь. Пил чай и ложился спать.
( Что же дальше? )
Автор grihandey |
|
|
| А мужики-то не знают! |
[Apr. 23rd, 2009|08:52 pm] |
Tebeo
Испанское слово, означающее "комиксы". Произошло от TBO - названия культового испанского журнала комиксов, выходившего с 1917 года по 1998 год.
На испанском можно найти больше информации, но я языком не владею. Необходимый минимум ссылок на английском языке:
Wikipedia Lambiek.net |
|
|
| Русские Горки, выпуск №209 |
[Mar. 6th, 2009|02:35 am] |

И в мыслях не было. Да и стрип вообще не об этом. Но после одного глупого интернет-спора не могу не: Посвящается русским женщинам, которые не рожают детей. |
|
|
| Контекст |
[Feb. 25th, 2009|05:31 pm] |

( И дальше )
Короче, тема такая. Аддитивное наложение цветов - это световое наложение, когда световые волны разных цветов накладываются - и получается белый свет Субтрактивное наложение цветов - это обычно смешение вещественных красок на холсте или бумаге, когда в результате цвет получается всегда темнее - т.е. при смешении всех красок в идеале получается черный.
Таким образом, что имеет в виду Скотт Макклауд: комикс, как искусство, обладает и аддитивными и субтрактивными свойствами. Т.е. можно рассказать историю кратко, и она будет хороша, а можно рассказать историю длинно, и она тоже будет хороша.
Я так понял. |
|
|